@rainbowbrite wrote:
However, Ah did fin’ thes raither brammer transaltur hin’. it makes me soond scottish if Ah want it tae. nifty!
http://www.whoohoo.co.uk/main.asp 8)
Guid grief – Ah certainly dornt spick as broad as thes!! Ah hink there’s a tooch ay aberdonian in it.
Translated:
(Good grief – I certainly don’t speak as broad as this!! I think there’s a touch of Aberdonian in it.)